حافظ: تفاوت میان نسخه‌ها

پرش به ناوبری پرش به جستجو
۱٬۳۵۴ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۲ مهٔ ۲۰۱۸
خط ۲۸: خط ۲۸:
== ترجمه دیوان حافظ به زبانهای دیگر ==
== ترجمه دیوان حافظ به زبانهای دیگر ==


== نسخه های دستنویس قدیمی دیوان حافظ ==
== نسخه های خطی قدیمی دیوان حافظ ==
قديم ترين نسخه هاي کهنه اي که شادروان پرويز ناتل خانلري در تصحيح ديوان حافظ ازآن ّخ ٨١١ هجري است. اين نسخه ناقص است و تنها بخشي از اشعار حافظ بهره جسته و(٣٦ غزل) را شامل مي شود.<ref>سند PDF - [http://persianacademy.ir/UserFiles/File/NF/09/NF-09-02.pdf کهن ترين نسخه ديوان حافظ مورخ۸۰۳هجری سيد علي آل داود]</ref>
[[پرونده:نسخه خطی کهن ۸۰۱ هجری کتابخانه نورعثمانیه استانبول.jpg|جایگزین= میراث مکتوب - این دستنویس کهن ترین نسخه شناخته شده و کامل از دیوان حافظ است و به شماره 5149 در کتابخانه نورعثمانیه (استانبول) نگهداری می شود.|بندانگشتی| میراث مکتوب - این دستنویس کهن ترین نسخه شناخته شده و کامل از دیوان حافظ است و به شماره 5149 در کتابخانه نورعثمانیه (استانبول) نگهداری می شود.]]
کهن ترین نسخه دستنویس شناخته شده و کامل از دیوان حافظ است و به شماره 5149 در کتابخانه نورعثمانیه (استانبول) نگهداری می شود.


== ایهام در شعر حافظ ==
== ایهام در شعر حافظ ==
۷۳۵

ویرایش

منوی ناوبری